Вучич: Сербия не планирует вступать в НАТО
"Я был на совете НАТО и всем сказал, что у нас нет такого стремления", - сообщил действующий премьер-министр и избранный президент Сербии.
"Я был на совете НАТО и всем сказал, что у нас нет такого стремления", - сообщил действующий премьер-министр и избранный президент Сербии.
Безработица в стране снижается, но при этом показатель занятости населения не растет. Это объясняется продолжающимся оттоком болгарских граждан за рубеж.
Это на 42% больше по сравнению с тем же периодом прошлого года, отметил руководитель торгового представительства России в Праге Сергей Ступарь.
В росте напряженности в регионе Запад видит происки Москвы.
Петер Сийярто рассказал о настроениях в ЕС, разногласиях с Брюсселем по миграционной проблеме, санкциях против РФ и попытках обвинить Будапешт в пророссийской позиции.
В Брюсселе прошла встреча главы дипломатии Евросоюза Федерики Могерини и лидеров стран Балканского полуострова.
В отличие от Литвы и Латвии, где миграционное сальдо остается стабильно отрицательным, Эстонии удалось заинтересовать иммигрантов.
Министр юстиции Венгрии рассказал, почему Будапешт подал в суд на Европейский совет.
Балканы переживают сегодня самый серьезный кризис со времен войн 1990-х годов, а ситуация во многих странах балансирует на грани конфликта. Это заставляет Евросоюз усилить внимание к региону.
В ЕС осознают ограниченность возможностей по защите своих ценностей в странах-членах.