Госдума возвращается к защите в Латвии русского языка
Екатерина Трифонова
Комитет Госдумы по международным делам подготовил законопроект о мерах воздействия на нарушения прав и свобод русскоязычных жителей Латвии.
Как известно, реформа образования, которая предусматривает перевод школ нацменьшинств на латышский язык, вызвала целый ряд акций протеста. Вот и в прошедшие выходные в Риге был митинг в поддержку русскоязычного обучения. По словам первого зампреда комитета ГД по международным делам Леонида Калашникова, если и на этот раз власти Латвии не отреагируют, то Россия готова приостановить с ней экономическое сотрудничество. Речь, в частности, идет о ввозе латвийской продукции и сырья на территорию РФ. Отметим, что подобного рода угрозы периодически раздаются последние лет 25.
По словам члена президентского Совета по правам человека (СПЧ) Ильи Шаблинского, ограничения товарооборота с Латвией, который и так уже сведен к минимуму, конечно, никакого позитивного сдвига в решение вопроса о преподавании школьных предметов на русском языке не внесет. А с другой стороны, санкции осложнят жизнь в том числе и русскоязычных жителей - в частности, в Латгалии. «По-моему, для авторов законопроекта это чисто политический акт. Да и в суть вопроса, по-моему, никто из депутатов не вникает», – заявил «НГ» правозащитник. Он напомнил, что в Латвии в школах нацменьшинств преподавание давно ведется на двух языках, так что сейчас основной спор – о соотношении преподавания на каждом из языков.
Напомним, как уже ранее писала «НГ» (31.05.2018), общественная организация «Латвийский комитет за права человека» обратилась в СПЧ с просьбой прислать своего представителя для «независимой оценки конфликта вокруг местных школ». Однако власти Латвии с недовольством восприняли эту новость, указав, что российским правозащитникам следует заниматься нарушениями в российских регионах.
Сам Шаблинский полагает, что вся проблема из-за неправильно понятых формулировок: «Моя поездка в Латвию – частная. Пользуясь случаем, я и хотел узнать подробности о билингвальной системе образования в Латвии. У нас что-нибудь знают о ней? Это сложная и деликатная область». Шаблинский допустил, что негатив у латвийцев могла также вызвать неудачная, по его мнению, формулировка цели поездки. Напомним, что в заголовке статьи было слово «инспекция». «Понятно, что Латвия – суверенное государство, а я – не сотрудник международной организации. Да, я состою в президентском Совете по правам человека на общественных началах, но моя должность – профессор права в университете. Поэтому ни в каких инспекциях – в прямом смысле этого слова - я не участвую», - подчеркнул Шаблинский.
Свою позицию он сформулировал так: «Конечно, всем жителям Латвии нужно учить латышский язык. Не думаю, что это вообще предмет спора. Суть дискуссии – это особенности нынешней билингвальной системы в Латвии и ее предстоящих изменений. Но, повторяю, я пока не разбираюсь в данной проблеме. Тему преподавания на русском языке в государственных, подчеркну, именно государственных, школах Латвии, по-моему, следует обсуждать без политических обвинений и надрыва».
Что же касается инициативы депутатов Госдумы, то, по мнению Шаблинского, «прокурорский тон и интонации холодной войны никому не помогут в этой дискуссии».
Независимая газета. 04.06.2018